| |
| |
| |
| |
| |
45 Originalo kalba Kanske var det jag Kanske var det slumpen eller ödet eller kanske bara jag Fransk översättning: Franska-Frankrike dialekt.
Hebreiska översättning: Kvinnlig böjning. Den som säger meningen är en kvinna. Jag ber om att få meningen i litterär form, med alla punkter och tecken.
<edit by="goncin" date="2008-03-31"> Name removed. </edit> Pabaigti vertimai Peut-être c'était moi ×ולי ×–×” ×”×™×” ×× ×™ | |
| |
| |
| |
207 Originalo kalba Jag saknar dig, förstår du inte det, jag skulle... Jag saknar dig, förstår du inte det, jag skulle gör allt för att få vara med dig nu. När kommer du hit igen, kommer vi träffas någon mer gång? Det gör så ont när du inte hör av dig, det verkar som du inte alls är intresserad. Hoppas du har det bra. Puss! Pabaigti vertimai îmi este dor de tine | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |